翻譯培訓
翻譯咨詢: 028-85291088 85291089
028-85291288 85291289
同傳咨詢: 028-85291289 13881995538
培訓咨詢: 028-85291288 13880007529
綜合咨詢: 13684025503 18980662269
綜合在線: 通譯YOYO 通譯YOYO
  點擊這里給我發消息 通譯April
  通譯賀龍 通譯賀龍

 

通譯翻譯 通譯ROYI
業務郵箱: [email protected]
人力資源: [email protected]
最新課程簡章

 

通譯課程

~以翻譯訓練的方法全面提高中英雙語實踐運用水平~

~滿足英語聽說提高、翻譯員入行、CATTI考證輔導、提升雙語運用實踐水平等多重需要~

王牌战士官网 www.bqsri.icu 掃描關注通譯微信公眾平臺訂閱號,可查看每期各科目教學大綱,及關于比賽、實習實踐、同傳會議、職業分享等信息。

【關注通譯微信公眾號優惠】

關注立減100元  

報名咨詢:028-85291288


  

【??紋羰隆?/STRONG>

2019秋季因教室裝修暫停上課

 

【即將開課】 

2020年春季周末課程

—— 咨詢報名中 ——

翻譯基礎班(周六班)75h ¥6000

科目包含:

CATTI筆譯(立足3級延伸至2級)

商務英語(英語聽說、口語強化、商務寫作)

商務口譯(交傳口譯基礎、口譯實踐訓練)

 

中高級口譯班(周日班)75h ¥6800

科目包含:

CATTI口譯(立足3級延伸至2級)

(交傳聽辨記憶法、CATTI考試輔導、口譯實務強化)

會議口譯(交替傳譯、同聲傳譯)

 

【分報】

CATTI筆譯(周六上課)¥2800

CATTI口譯(周日上課)¥3800

 

咨詢報名Tel: 028-85291288 

QQ:1017575938  447081812

【CATTI考試】全稱是全國翻譯資格(水平)考試。由國家人社部頒發的CATTI證書是目前最權威的翻譯職業資格認證,也是對中英雙語運用技能水平的認證。即使不做職業譯員,能考取CATTI證書也是對自己中英雙語運用能力的一種認可和證明。對于不參加考試的學習者,可以將CATTI課程當作一種訓練的角度和方法,因為只能大量訓練,技能才會有質的提升,任何角度和方法的訓練都是有益的。關于CATTI課程3級和2級實際上不能斷然分開,除了因其原則和技巧相同之外,翻譯本身就是一項需要大量訓練的技能,練習量越大狀態越佳。通譯輔導方法是立足3級延伸至2級并用2級標準要求所有考生,考生可根據準備情況報考相應等級;加入個性化輔導,對于不同目標的考生提供個性化建議。

 

【個性化定制課程】

水平等級 課程 教學???

班次

費用元/小時

上課時間/福利

高級 中級同聲傳譯 中級同傳 1對1  18800元/13次 

個性化時間

(需講師外出授課交通費實報實銷;晚上周末節假日在通譯上課另付行政值班費200/次同時有常規周末班時可免)

 高級會議口譯  高級交傳+初級同傳+同傳實踐 15800元/13次
初~高級 綜合定制
(不含同傳課)
英語聽說
 英語寫作 
商務英語
中英筆譯(非軟件)
中英口譯
CATTI筆譯
CATTI口譯
會議口譯
其它個性化要求
13800元/13次


費用:講義或教材免費,第二課堂的實習實踐和工作推薦均免費,有水平要求的實習實踐帶補貼,優秀學員獨立工作帶報酬。

【通譯培訓的特色】

實踐性強,實用性強,縮短從翻譯外事職業啟蒙和技能學習到實踐工作的距離,以適應人才對入行和工作實踐的迫切需求,同時適應了市場日益增加的對翻譯外事人才的需求。
  課程設置和操作方法以實用為目的,教學風格以分享和個性化練習評價為主。
  通譯推崇講師的角色是富有經驗的前輩,不管水平到達一個怎樣的程度,對于市場來講都還是需要不斷學習和完善的人才,稍微停止學習坐享過去就會被市場淘汰,因此通譯講師不會停止一線的工作實踐,作為翻譯公司的通譯機構滿足了講師擁有穩定而豐富的實踐經驗。專職譯員有穩定的業務來源和全身心的精力投入實踐水平的提升和教學思考。 


因根據通譯作為四川國際會議同聲傳譯高端翻譯專注品牌、經驗案例極為豐富的提供機構,多年來形成一整套實用型翻譯人才的培養方法,實踐中總結出來的翻譯學習規律所具有的長期持續性決定了通譯課程的長期持續性。
  國內外知名大學高翻碩士是通譯專職譯員和譯訓講師的基本學歷要求,經過世界頂級的同傳專業培訓及高瞻視野,但并不是所有擁有這樣學歷背景的人都能勝任職業翻譯工作,通譯在優秀者中再次甄選,對其口筆譯技能進行嚴格考核,并在大量國際會議同傳等工作任務中歷練和測評,這樣的譯訓講師擁有經得起市場考驗的技藝和經驗,對于學習翻譯特別是口譯的學員有著非常實用的實踐指導價值。
  通譯首先是扎根四川地區已經20年的翻譯實體,為選拔培養可投入市場使用的人才而舉辦培訓課程。通譯譯員講師在豐富的國際會議或外事活動中時刻不停地接受新鮮訊息和磨礪所學之全部專業技能,他們在授課過程中也在不斷自我修習與完善,與學員分享經驗和方法的過程是他們總結和再次發掘的過程,和學員一起訓練成為主觀需要,對他們來講培訓授課是一個很好的總結與沉淀的契機,以便更好地面對新的下一次同傳任務。每位通譯學員都能親自見證同傳老師們在國際會議工作現場的自我超越。這是良性循環的過程,形成了通譯、譯員講師、學員乃至于通譯合作伙伴們(不定期提供實習實踐機會、招聘職位等)多方共贏的局面。

學習翻譯課程并不是只為了做翻譯。通過翻譯訓練這種更有效率的方法途徑,能全面提升中英雙語特別是英文運用水平。通譯學員如今遍及會議、會展、外事、公關、旅游等各個行業,以及政府、企事業單位?;蛐碭湛家苑肷踔鐐蝸牖駽ATTI考試為目標所進行并堅持的翻譯訓練,從長遠來看,是一個打好外語運用基礎的契機,是一個不管走到哪里都能為你贏得機會和競爭力的技能,是一個不會后悔的愉快而充實的學習過程。

歡迎喜歡和適合通譯特色的學習者加入!

【通譯師資】

◎國內外專業口碑院校極優秀的高翻碩士
◎曾在聯合國、歐盟口譯司、英國議會等工作實踐
◎世界頂級的翻譯系統訓練法
◎曾與外交部翻譯室譯員合作共事
◎完成《財富》論壇、世界航線大會、西博會、歐洽會、軟洽會、亞洲教育、全球雙創等國際盛會同傳
◎完成金融、貿易、科技、法律、化工、建筑、環保、文藝、能源、生物、互聯網、物流、通信等專業領域會議同傳
◎曾完成精品筆譯無數
◎獲得全國翻譯資格(水平)考試CATTI證書和上海高級口譯證書
◎曾參加CATTI閱卷工作
◎被聘為四川省多所重點大學翻譯碩士生實踐課導師
◎通譯專職同傳譯員主持課程、分享系譯員自我總結和完善的主動需求
◎精彩不斷的口筆譯實踐+全部精力投入的教學鉆研
◎大量國際會議同傳現場成為學員的第二課堂
◎通譯同傳譯員優先從學員和大賽積極分子中選拔培養

【望江路1號中海廣場歡迎你】

【通譯譯員講師的豐富業務案例】

見本網站新聞中心內容:

//www.bqsri.icu/tynews/index.asp?pageno=1&caid=14&keyword=

 

【關于到國際會議現場觀摩學習同傳】

由于通譯國際會議同傳業務豐富,學員每人都能到同傳現場觀摩,所以同傳對于他們來說不再是神秘的高不可攀的工作,而是人人可以加入學習的技能,和隨時可參與其中的工作?;岫嗔?,有人就覺得“我已經去現場看過了,同傳就是那個樣子,不用再去觀摩了”,這種想法是把“觀摩”只理解為“去看一看”。

殊不知同傳譯員為何能夠做不同領域的口譯?他們的詞匯、知識、技巧都是從一次次不同主題的會議中積累而來。當學員帶上耳機聆聽老師的口譯,誰說不是在學習各行各業的詞匯、專業知識,誰說不是在比較借鑒著譯員同傳技藝的自我修善?每一場同傳都是特別的!自覺鉆研,是同傳實戰領域的基本學習方法。

版權所有 通譯翻譯機構(成都市通譯商務咨詢有限公司) 備案號:蜀ICP備06001436號 網頁設計: 王牌战士官网

通用網址:成都翻譯社、通譯翻譯 中文域名:通譯翻譯.中國、成都翻譯.中國 網址:王牌战士官网